Hlavní » Archiv

Články v Deutsch kategorii

Deutsch, Lyrika, Magazine, Poezie »

[29 Úno 2012 | Zatím bez komentáře | ]

Weiße Vorhänge Die blümen
Man könnte nichts vermuten oder nur so
sich setzen still zahlen Alte schränke stehen
daneben das reicht
weil
Was hängt drin’n Was hängt vorne Lamp‘ fragt
was nur die Becher hören und nie durchs Kaffee
? flüstern
 

hungryblank (c) flickr.com

Deutsch, Lyrika, Magazine, Original language »

[7 Říj 2011 | 1 komentář | ]

Tomas Tranströmer získá letos k řadě jiných ocenění i ocenění Švédské akademie v podobě Nobelovy ceny za literaturu v roce 2011. Básník, jehož tvorba do značné míry ovlivnila, ovlivňovala a stále ovlivňuje práci básníků s významy ve spojení s jejich přímou obsahovostí, zatím nebyl ani do češtiny přeložen a je do značné míry laické veřejnosti neznámý. Švéd narozený 15. dubna 1931 ve Stockholmu si 8. 10. 2011 v rodném městě přebere jedno z nejvyšších ocenění vůbec, což snad přispěje k rozšíření jeho velmi zajímavé tvorby a snad i zvýší zájem …

Deutsch, Français, Magazine, Original language, Próza »

[22 Pro 2010 | 2 komentářů | ]

Milí přátelé Lacadaletu,s přicházejícími Vánoci nabízím tabulku přání k Vánocům ve všemožných jazycích. Hledala jsem na internetu na e-cards a v různých fórech, proto by to měla být užívaná spojení.
česky – Veselé Vánoce!              .
afrikánsky – Geseënde Kersfees!
albánsky – Gëzuar Krishtlindjet!
anglicky – Merry Christmas!
arabsky – عيد ميلاد سعيد!
arménsky – Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ!
ázerbajdžánsky – Marjinal!
bělorusky – З Калядамі Хрыстовым!
bulharsky – Весела Коледа!
čínsky – 聖誕快樂!          (KUNG HSI HSIN NIEN BING CHU SHEN TAN)
dánsky – Glædelig jul!
eskymácky – Judtlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
estonsky – Häid jõule!
finsky – Hyvää joulua!
francouzsky – Joyeux Noël!
galicijsky – Bo Nadal!
haitsky …

Deutsch, Lyrika, Magazine, Poezie »

[21 Čer 2010 | Zatím bez komentáře | ]

Auch wenn wir uns nicht kennen, auch warumZusammen wandern wir durch den Sturm
Gestern habe ich das Fenster geöffnet da jemand  auf den Nachbarngarten ruftDass seine Henne Tomaten maghoffentlich klären wir der Luft nicht jeden Tag
Roger B. © flickr.com
 

Deutsch, Lyrika, Magazine, Obraz, Photography »

[20 Dub 2010 | 3 komentářů | ]

Některé věci není dobré držet v sobě…
Snad se taky poznáte. Moje hodiny NĚMČINY byla slova sama za sebe. Celé noci jsem považovala za těžké. Celou němčinářku za přítomnou.
Jaké jazyky studujete vy?
Vaše Alice dS.
 

Deutsch, Lyrika, Magazine, Original language, Poezie »

[29 Říj 2009 | 2 komentářů | ]

Mal ging man durch meinen Garten
Langweilig
Meine verlorene
Schwester sammelte Katzen
Und ich
Kleine Schwesti
Junge
Dirndl
Kaufte Milch ein

Unsere Stadt war wohl zusammen
Hier war ich meinem Mann
vorbeigegangen
Nachwem sein Vater neue Schulen gegründete

Jetzt und heutig!
Liebe dich, meine Stadt, obwohl noch
immer
Träume Pummeliges Mädchen Herr Baudisch sucht
Nachsucht
Versucht Meine Stadt

Mal wanderte ich
Um Denkmal zu schützen
flüsterte
Kellnerin zu kleinem Kaffee

Brenne
Falle
Mal fuhr ich Essling durch und was
hörte
Leute
Türe
gegen Abend etwas lauschte

copyright John Althouse Cohen (c) flickr.com

Deutsch, Lyrika, Magazine, Original language, Poezie »

[25 Zář 2009 | 2 komentářů | ]

Sag mal, was fällt dir denn ein?

Sag mal, was fällt dir denn ein,
warum bist du so gemein?
Ich hab dir doch nichts getan,
warum greifst du mich jetzt an?

Hab zur schönen Maienzeit
deiner Kerzen mich erfreut,
die dein Blätterdach verschönen,
lobte dich in höchsten Tönen.

copyright (c) foto.piqs.de

Und im Juli und August,
hab ich mich oft sehr bewusst
ausgeruht in deinem Schatten,
wenn wir Tropenhitze hatten.

Herbstwind rauscht nun in den Zweigen.
Kannst es mir jetzt richtig zeigen.
Schmeißt mir unbedarftem Tropf
deine Samen an den Kopf.

Mit der Hülle tut das weh,
liebe Rosskastanie.
Stachlig, grün, hart …

Crossové trenažery a elipticaly pro trénink